Para utilizar las funcionalidades completas de este sitio es necesario tener JavaScript habilitado. Aquí están las instrucciones para habilitar JavaScript en tu navegador web.

Descubre tu destino antes de pedir un visado a Canadá

El contrato de negocios

Observaciones generales
En Canadá, el poder de regular las operaciones comerciales está repartido entre los gobiernos federales y provinciales.
Leyes aplicables
Es preferible preparar un contrato con un abogado o un especialista en derecho mercantil o derecho de la empresa. Algunas leyes internacionales son aceptadas, y Canadá ha firmado acuerdos con varios países. Clique aquí para consultar la página web de Asuntos exteriores y Comercio internacional de Canadá.
Incoterms recomendados
El Incoterm más frecuentemente utilizado para las transacciones en los países de América es el FOB (Franco a bordo). El CIF (Coste, seguro y flete) se utiliza sobre todo para los productos que vienen del extranjero. El EXW (en fábrica) se utiliza para calcular el precio de coste antes de la partida si el comprador quiere controlar sus gastos de transporte.
El idioma del contrato
Los contratos deben estar redactados en una de las dos lenguas oficiales.

Propiedad intelectual

Organismos nacionales competentes
El organismo responsable de la propiedad intelectual en Canadá es la Oficina de la Propiedad Intelectual de Canadá (OPIC en sus siglas en francés). La Dirección general de la política de los derechos de autor para los derechos de autor. El Instituto de la propiedad intelectual de Canadá (Ingles) (IPIC).
Organismos regionales competentes
Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN)
Acuerdos internacionales
Miembro de la OMPI (Organización Mundial de la Propiedad Intelectual). Adherido a la Convención de París sobre la protección de la propiedad intelectual. Adherido a los ADPIC - Aspectos de los derechos de propiedad industrial relacionados con el comercio.

Legislación nacional y acuerdos internacionales

Tipo de propiedad y Ley Periodo de validez de la protección Acuerdos firmados
Patentes Leyes sobre las patentes 20 años
Marcas Leyes sobre las marcas comerciales 15 años renovables
Diseño Leyes sobre los diseños 5 años renovables
Derechos de propiedad intelectual Leyes sobre los derechos de autor 50 años tras la muerte del autor Convenio de Berna para la protección de las Obras Literarias y Artísticas Convenio para la protección de los productores de fonogramas contra la reproducción no autorizada de sus fonogramas Convención de Roma sobre la protección de los artistas intérpretes o ejecutantes, los productores de fonogramas y los organismos de radiodifusión Tratado de la OMPI sobre Interpretación o Ejecución y Fonogramas (WPPT)
Modelos industriales Protección de los modelos industriales 5 años

Funcionamiento de la justicia

Equidad de la justicia

Igualdad de trato de nacionales y extranjeros
Canadá es un Estado de derecho. Los residentes extranjeros pueden beneficiarse de tratamientos correspondientes a los ciudadanos del país, incluyendo los casos de litigios comerciales. Canadá está considerado como uno de los países menos corruptos del mundo.
El idioma de la justicia
Las dos lenguas judiciales del país son el inglés y el francés.
Recurrir a un intérprete
Gracias a la Carta de derechos y Libertades, todos los individuos tienen derecho a un intérprete para comparecer ante la justicia canadiense. Sin embargo, parece que cuanto más débil es el peso demográfico de la minoría en una jurisdicción, más difícil resulta para los miembros de esa comunidad ejercer sus derechos lingüísticos ante las instancias judiciales.
Similitudes legales
La ley se basa fundamentalmente en la Constitución del país, que está constituida por diferentes actos escritos y no escritos, costumbres, decisiones judiciales y tradiciones.  El sistema judicial se basa en la "Common Law" inglesa, excepto en Quebec donde prevalece un sistema de derecho civil calcado al derecho francés. El papel judicial juega un papel importante en la interpretación de la ley; tiene el poder de derogar las leyes que violan la constitución. La Corte Suprema de Canadá es la instancia judicial más alta del país. En Quebec el derecho comercial se inspira en el Código Civil francés, mientras que el derecho comercial de las provincias anglófonas se inspira en gran medida en el derecho inglés.

Diferentes códigos jurídicos

Reglamento de Contabilidad Canada Business Corporations Act (R.S., 1985, c.C-44)
Derecho de los contratos y de la propiedad En Canadá es la Common Law, excepto en Quebec donde rige el Código Civil
Derecho aduanero Ley sobre  las aduanas (1985, cap.1 (2º supl.)
Derecho de los consumidores Regido por el Ministerio de Consumo y Asuntos comerciales. Dentro de las leyes federales, tenemos la Ley sobre alimentos y drogas, la Ley sobre los productos peligrosos, la Ley sobre la seguridad de los automóviles y la Ley sobre la seguridad de los neumáticos de los automóviles.
Derecho de empresa Common Law en Canadá Código Civil en Quebec
Derecho de inversión Ley sobre las inversiones de Canadá
Derecho laboral Código canadiense del trabajo (L.R.1985, cap.L 2)
Consultar leyes nacionales en línea
Leyes y reglamentos de Quebec. Leyes y reglamentos de Canadá.
Otras fuentes útiles
Corte Suprema de Canadá.
Guías de países
Guía Lexmundi de Canada.
 

Más información en la página "Lawyers and Legal in Canada" de Globaltrade.net, the Directory for International Trade Service Providers.

 

Las diferentes jurisdicciones

Discrepancias con el Estado, con la Administración central o con las administraciones locales respecto a sus decisiones Según la discrepancia, la jurisdicción puede ser de orden federal, provincial o municipal
Discrepancias relativas a los contratos de trabajo, litigios entre empleados y patrones De competencia provincial.
Discrepancias comerciales De competencia provincial o compartida con el estado.
Responsabilidad civil y aseguradoras (daños a terceros), estado civil de las personas, propiedad inmobiliaria De competencia provincial.
Responsabilidad penal (bancarrota, malversación de fondos, complicidad, etc.) De competencia provincial o compartida con el estado.

La profesión jurídica

Abogado
Los abogados defienden los intereses de las personas que son llamadas a declarar ante un tribunal.
Abogado de la defensa
Representa a una persona acusada de haber cometido una infracción. Su papel consiste en asegurar que los derechos del acusado sean respetados en todo momento hasta el final del proceso.
Instructor
Es un oficial público que tiene autoridad judicial y tiene competencia respecto a cualquier muerte ocurrida en Quebec. Tiene como función llevar a cabo las investigaciones para aclarar las circunstancias de una muerte ocurrida por motivos desconocidos pudiendo llegar, en caso de ser necesario, a realizar interrogatorios.
Secretario judicial
El secretario es un oficial del tribunal encargado de llevar a cabo los registros, de recopilar y conservar las minutas del proceso y de todo acto jurídico. El secretario tiene también algunos poderes judiciales.
Alguacil
En Quebec, el alguacil es un oficial del ministerio encargado de ejecutar las sentencias emitidas por el tribunal. También notifica los distintos procedimientos civiles.
Juez o magistrado
Tiene como misión tomar una decisión entre dos partes en litigio.
Fiscal general
En Canadá hay un fiscal general para el Tribunal Federal y para el Tribunal Supremo y para cada una de las provincias. Se encarga de perseguir las infracciones del Código Penal, de la ley sobre el sistema de justicia penal para los adolescentes, de otras leyes federales y de todas las leyes provinciales de carácter represivo.
Juez de paz
Los jueces de paz son ciudadanos rasos (la mayoría no son abogados) que gozan de buena reputación entre un colectivo, y nombrados por el gobierno provincial para mediar en las "denuncias" y las "quejas" (relativas a los delitos) e impulsar el proceso judicial que sea necesario.
Registrador del Tribunal Supremo
El registrador es el responsable del conjunto de la administración del Tribunal Supremo y ejerce los poderes casi judiciales que le confieren las reglas del Tribunal. Sus funciones comprenden el nombramiento y dirección del personal, la administración de la biblioteca y del archivo y la publicación de la Selección de las Resoluciones del Tribunal Supremo de Canadá.

Más información en la página "Legal and Compliance in Canada" de Globaltrade.net, the Directory for International Trade Service Providers.

 

Resolución de conflictos internacionales

El arbitraje
El arbitraje es un procedimiento de regulación de las discrepancias mediante el recurso a un tribunal neutro elegido por las partes en causa. El tribunal de arbitraje consiste o bien en un solo árbitro, o en un consejo de arbitraje, este último compuesto por un árbitro elegido por cada parte y uno neutro elegido conjuntamente por los dos árbitros.
La ley de arbitraje
Dos leyes federales regulan el arbitraje convencional, la "Ley sobre el arbitraje comercial", que es aplicable en materia marítima o cuando el litigio implica al Estado federal o a uno de sus órganos, y la "Ley sobre el Convenio sobre Reconocimiento y Ejecución de sentencias arbitrales extranjeras"  de las Naciones Unidas, que se aplica cuando el arbitraje afecta a la competencia legislativa del Parlamento federal.
Conformidad a las leyes internacionales de arbitraje
Miembro de la Convención de Nueva York sobre Ejecución de laudos arbitrales extranjeros. Miembro del Protocolo de Génova en materia de cláusulas arbitrales. Miembro de la Convención de Génova sobre reconocimiento y ejecución de las sentencias arbitrales extranjeras .
Nombramiento de árbitros
Los árbitros son nombrados por el Tribunal o por los jueces que representan a las partes. Los árbitros deben de ser independientes respecto a la causa.
El proceso de arbitraje
Las partes querellantes deben presentar sus denuncias ante un tribunal competente según el tipo de queja. El juez va a nombrar uno o varios árbitros competentes con una formación adecuada al tipo de litigio. Una vez nombrado, el árbitro convoca una conferencia preparatoria en un plazo razonable con el consentimiento de ambas partes en la medida de lo posible. El árbitro redacta el proceso verbal de la conferencia y consigna todo acuerdo o decisión tomada; después notifica una copia a las partes en el menor tiempo posible. La decisión final del árbitro especifica la oferta final seleccionada. Esta decisión es ejecutoria por ambas partes. Las sentencias arbitrales comerciales son definitivas, se imponen a las partes y no cabe recurso ante ellas.
Entidades permanentes de arbitraje
Cuerpo Nacional de Árbitros (sectores cubiertos: Todos). Centro de Arbitraje Comercial Internacional de Columbia Británica (sectores cubiertos: comercial). Centro canadiense de arbitraje (sectores cubiertos: comercial). Consejo Arbitral.
 

Más información en la página "Lawyers and Legal in Canada" de Globaltrade.net, the Directory for International Trade Service Providers.

 

Volver arriba